1
"If in the land that the LORD your God is giving you to possess someone is found slain, lying in the open country, and it is not known who killed him,
2
then your elders and your judges shall come out, and they shall measure the distance to the surrounding cities.
3
And the elders of the city that is nearest to the slain man shall take a heifer 1that has never been worked and that has not pulled in a yoke.
4
And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
5
Then the priests, the sons of Levi, shall come forward, for the LORD your God has chosen 2them to minister to him and to bless in the name of the LORD, and 3by their word every dispute and every assault shall be settled.
6
And all the elders of that city nearest to the slain man 4shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
7
and they shall testify, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it shed.
8
Accept atonement, O LORD, for your people Israel, whom you have redeemed, and 5do not set the guilt of innocent blood in the midst of your people Israel, so that their blood guilt be atoned for.'
9
So 6you shall purge the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the sight of the LORD.
10
"When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take them captive,
11
and you see among the captives a beautiful woman, and you desire to take her to be your wife,
12
and you bring her home to your house, she shall shave her head and pare her nails.
13
And she shall take off the clothes in which she was captured and shall remain in your house and 7lament her father and her mother a full month. After that you may go in to her and be her husband, and she shall be your wife.
14
But if you no longer delight in her, you shall 8let her go where she wants. But you shall not sell her for money, nor shall you 9treat her as a slave, since you have humiliated her.
15
"If a man has two wives, 10the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him children, and if the firstborn son belongs to the unloved,a
16
then on the day when 11he assigns his possessions as an inheritance to his sons, he may not treat the son of the loved as the firstborn in preference to the son of the unloved, who is the firstborn,
17
but he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is 12the firstfruits of his strength. 13The right of the firstborn is his.
18
"If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they discipline him, will not listen to them,
19
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
20
and they shall say to the elders of his city, 'This our son is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.'
2114Then all the men of the city shall stone him to death with stones. 15So you shall purge the evil from your midst, 16and all Israel shall hear, and fear.
22
"And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree,
2317his body shall not remain all night on the tree, but you shall bury him the same day, for 18a hanged man is cursed by God. 19You shall not defile your land that the LORD your God is giving you for an inheritance.
DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS
NKJV
NRSV
TEV
NJB
La ley concerniente a asesinatos no resueltos
21:1-9
Prisioneras femeninas de guerra
21:10-14
Derechos de herencia del primogénito
21:15-17
El hijo rebelde
21:18-21
Leyes misceláneas
(21:22-22:12)
21:22-23
Leyes misceláneas
(21:1-23:14)
21:1-9
21:10-14
21:15-17
21:18-21
21:22-23
Concernientes a asesinatos no resueltos
21:1-9
Concernientes a prisioneras femeninas de guerra
21:10-14
Concerniente a la herencia del primer hijo
21:15-17
Concerniente al hijo desobediente
21:18-21
Varias leyes
(21:22-22:12)
21:22-22:3
El asesino no identificado
21:1-9
Mujeres tomadas en guerra
21:10-14
Primogenitura
21:15-17
El hijo rebelde
21:18-21
Varias ordenanzas
(21:22-22:12)
21:22-22:2
CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)
DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.
Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.
Primer párrafo
Segundo párrafo
Tercer párrafo
Etc.
PERSPECTIVAS CONTEXTUALES
Observe el patrón recurrente de "si… entonces". Esta es una clase de ley del antiguo Cercano Oriente (ejemplo, jurisprudencia o leycasuística), que es distinta a la ley apodíctica (ejemplo, las Diez Palabras/Diez Mandamientos).
El código legal de Deuteronomio tiene varias características únicas:
Énfasis recurrentes en el amor de pacto
De YHWH a Israel
De israelita a israelita
De israelita al extranjero
De israelita a los animales
El cuidado especial hacia el pobre, el marginado y el impotente.
YHWH instruye a su pueblo de maneras (caminos) claras. Quiere que entiendan y actúen de manera apropiada. Sus acciones deben reflejar sucarácter como una manera de alcanzar a los que todavía no lo conocen (relación de fe nacional y personal). La Ley es el regalo de Dios parala humanidad caída, ¡no un ejercicio caprichoso de control! ¡Muestra de muchas maneras prácticas y específicas cómo un"pueblo impío" puede permanecer en comunión con un Dios Santo!
ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:1-9
1Si en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da para que la poseas, fuera encontrado alguien asesinado, tendido en el campo, y no se sabequién lo mató, 2 entonces tus ancianos y tus jueces irán y medirán la distancia a las ciudades que están alrededor delmuerto. 3 Y sucederá que los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde fue hallado el muerto, tomarán de la manada unanovilla que no haya trabajado y que no haya llevado yugo; 4 y los ancianos de esa ciudad traerán la novilla a un valle de aguas perennes, el cualno haya sido arado ni sembrado, y quebrarán la cerviz de la novilla allí en el valle. 5 Entonces se acercarán los sacerdotes, hijos deLeví, porque el SEÑOR tu Dios los ha escogido para servirle y para bendecir en el nombre del SEÑOR, y ellos decidirán todo litigioy toda ofensa; 6 y todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fue hallado el muerto, lavarán sus manos sobre la novilla cuyacerviz fue quebrada en el valle; 7 y responderán y dirán: "Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos han vistonada. 8 "Perdona a tu pueblo Israel, al cual has redimido, oh SEÑOR, y no imputes la sangre inocente a tu pueblo Israel." Y la culpa de lasangre les será perdonada. 9 Así limpiarás la culpa de sangre inocente de en medio de ti, cuando hagas lo que es recto a los ojos delSEÑOR.
21:1-9Este es un contexto de cómo limpiar la tierra cuando alguien se encuentra a una persona asesinada en un campo abierto, lejos de cualquier ciudad. Elasesinato contamina la tierra de YHWH (ejemplo, 7:13; 11:9, 21; 28:11; 30:20) y hay que tratarlo de una manera apropiada (ejemplo, sacrificio).
21:2 "tus ancianos y tus jueces" Había líderes locales nombrados, que se sentaban en las puertas de la ciudad y trataban con los casos de la comunidad. Solo si tenían unproblema llevaban los casos a una autoridad más alta (ejemplo sacerdotes levitas, véase verso 5). Medían la distancia desde dondeencontraron el cuerpo a las ciudades vecinas. El pueblo más cercano tenía que realizar ciertos rituales (véase versos 3-8). Esto demuestrasu sentido de culpa por proximidad. La ciudad más cercana era responsable del homicidio, que podría afectar las bendiciones de YHWH en toda laregión (véase 19:13).
21:3 "becerra que no haya trabajado, que no haya llevado yugo" Esto significa una becerra que no haya sido usada para trabajo agrícola.
21:4 "un valle escabroso, que nunca haya sido arado ni sembrado" El valle, también, tenía que estar incontaminado por la actividad humana o en un estado natural. El agua simbolizaba llevarse la culpa (similar ala cabra de Levítico 16).
"quebrarán la cerviz de la becerra" Posteriormente los rabinos dijeron: "la cabeza cortada con un hacha" porque quebrar el cuello erauna tarea difícil (véase Génesis 15:12-21; 34:20). Sin embargo, no parece que la sangre esté involucrada en el ritual, sino el concepto dela sustitución. La becerra inocente, ceremonialmente, toma el lugar del asesino desconocido. El propósito era liberar a la tierra de laculpabilidad de un homicidio inocente (véase Números 35:33-34).
21:5 "los sacerdotes" Podrían referirse a los levitas locales.
"para bendecir en el nombre de Jehová" La bendición era una de las funciones de los sacerdotes/levitas (véase 10:8; 1Números 35:33-34). Un ejemplo de una bendición sacerdotal se registra en Números 6:22-26. Esta bendición se relaciona con guardar elPacto por parte de Israel (véase Números 6:27; Deuteronomio 28:3-6). La presencia personal de YHWH (ejemplo, nombre) se honraba o rechazaba conla obediencia o desobediencia deliberada de cada israelita a la revelación de YHWH (ejemplo, pacto). La bendición de Israel, tanto individual(véase Deuteronomio 28:3-6) como colectiva, se determinaba no por elección arbitraria o caprichosa, sino por la fe personal en YHWH, demostrada conobediencia al pacto (estilo de vida). YHWH quería bendecir (véase Deuteronomio 28:3-6; 2 Deuteronomio 28:3-6).
"y por la palabra de ellos se decidirá toda disputa y toda ofensa" El verbo es el común "ser" (BDB 224, KB 24, Qal imperfecto). La traducción "se decidirá" viene de la frase sustantiva anterior "por la palabra de ellos" (BDB 804).
"ofensa" - BDB 619, véase 17:8. Aquí se refiere a un ataque físico, pero el término puede significar enfermedad, véase 24:8(muchas veces en Levítico).
21:6 "lavarán sus manos sobre la becerra" Esto simboliza purificación (véase Salmos 26:6; 73:13) de la culpa por la proximidad del cuerpo muerto. Los ancianos representan a toda lacomunidad, en tanto que, de manera colectiva, quitan la culpa de la aldea y del área.
21:7 "Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo han visto"Los rabinos relacionan esto con la ayuda para el extranjero, el pobre el huérfano o la viuda. Ya que los aldeanos no vieron la necesidad de ayuda delextranjero, eran absueltos de suplir esa necesidad. Esto pudo haber sido una manera de evitar que la familia de la víctima (ejemplo, vengador de lasangre) matara a un miembro inocente de la villa más cercana como venganza.
21:8
NASB, TEV
NJB "perdonar"
NKJV "proveer expiación"
REB "aceptar expiación"
Este es el verbo hebreo "cubrir" (BDB 497, KB 493, Piel imperativo). Se usa dos veces en este versículo (el segundo uso es un Nithpael perfecto). Este término, tan común en Levítico y Números, se usa solamente tres veces en Deuteronomio (21:8[dos veces]; 32:43). Susignificado básico es "cubrir ritualmente por medio de un sacrificio".
"redimiste" Este verbo (BDB 804, KB 911, Qal imperfecto, pero de significado yusivo) es paralelo a "perdonar" (ejemplo, cubrir).Véase el Tópico Especial: Rescatar/Redimir Salmos 26:6.
NASB "y no imputes la sangre inocente a tu pueblo Israel"
NKJV "no poner la acusación de la sangre inocente de su pueblo"
NRSV "no deje que la culpabilidad de la sangre inocente permanezca en medio de su pueblo"
TEV "no nos mantienen responsables por el asesinato de una persona inocente"
NJB "no permita que se derrame sangre inocente entre su pueblo"
El verbo (BDB 678, KB 733, Qal imperfecto, pero en sentido yusivo) es una oración por absolución ritual de las consecuencias de unasesinato no resuelto. Observe cómo traduce la NBJ la frase como yusivo.
21:9 El ritual (véase versos 1-8) era visto como una "purga" (BDB 128, KB 145, Piel imperfecto) de los efectos del pecado colectivo (ejemplo,asesinatos no resueltos) de toda la comunidad (similar a los rituales del "Día de Expiación" en Levítico 16). El pecado, incluso el pecadocolectivo no intencional, afecta la bendición de YHWH e incluso ocasiona ira colectiva (ejemplo, maldiciones, véase Deuteronomio 27-19).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:10-14
10 Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, y el SEÑOR tu Dios los entregue en tus manos, y los tomes en cautiverio, 11 y veas entre loscautivos una mujer hermosa, y la desees, y la tomes para ti por mujer, 12 la traerás a tu casa, y ella se rasurará la cabeza y secortará sus uñas. 13 También se quitará el vestido de su cautiverio, permanecerá en tu casa y llorará por su padre y porsu madre por todo un mes; después de eso podrás llegarte a ella y ser su marido, y ella será tu mujer. 14 Pero sucederá que si note agrada, la dejarás ir adonde quiera; mas ciertamente no la venderás por dinero, ni la maltratarás, porque la has humillado.
21:10-14 Estos versículos hablan de cómo tratar de manera apropiada con las mujeres (ejemplo, no cananeas, sino otras, véase 20:10-15) que capturabanen la guerra, incluso ellas tenían derechos en la tierra de YHWH. Este cuidado por el pobre y el impotente es único en los códigos legalesdel mundo antiguo.
21:11 "mujer" Esta no era una mujer cananea, quizás una extranjera, pero no cananea.
Observe la progresión verbal:
"vieres" - BDB 906, KB 1157, Qal perfecto
"codiciares" - BDB 365 I, KB 362, Qal perfecto, se usa con el amor de YHWH por Israel Salmos 26:6; 10:15
"tomares" - BDB 542, KB 534, Qal perfecto. Aquí no implica una unión sexual, sino llevarla a su casa (véase verso 12).
¡Esta misma secuencia se encuentra en Génesis 3:6!
21:12 "ella rapará su cabeza, y cortará sus uñas"Esto era una (1) limpieza (véase Levítico 13:33; 14:8-9); concluyente (véase Números 6:9, 18-19); o (3) un ritual de lamento(véase 14:1; Levítico 21:5; Jeremías 41:5; Ezequiel 44:20). Aquí simbolizaba un nuevo día, una nueva vida, una nueva familia. Esinteresante que se asume su conversación con YHWH, pero no se declara. ¡La fe del esposo era la fe de la familia!
21:13 "y llorará a su padre y a su madre" Aunque el texto no declara específicamente que esta mujer no debe estar casada, se implica. No hay mención de lamento por la pérdida de unesposo ni se mencionan hijos.
"y después podrás llegarte a ella" Este es un modismo hebreo para la relación sexual (ejemplo, que consumaba el matrimonio).Observe que no se condena el deseo de relaciones sexuales, incluso con alguien no israelita, pero hay un tiempo adecuado. Si las cosas no salen bien, hayuna salida sin el divorcio.
Observe también la aparente ausencia de una ceremonia de matrimonio real (véase Génesis 24:67).
21:14 "la dejarás en libertad" Esta es la palabra técnica para divorcio (BDB 1018, KB 1511, Piel perfecto). No podía ser vendida (Qal infinitivo absoluto yQal imperfecto de BDB 569, KB 5181, que era una manera gramatical de expresar énfasis) como esclava, pero podía divorciarse. Véase lanota Génesis 24:67.
NASB "ni la maltrataras"
NKJV "no la trataras con brutalidad"
NRSV, TEV "no debes de tratarla como una esclava"
NJB ------------
El verbo (BDB 771 II, KB 849, Hithpael imperfecto) significa "tratar tiránicamente" u "obligar a someterse a la voluntad de una personamás poderosa" (véase 24:7). ¡YHWH se interesa por el trato justo incluso de las mujeres capturadas!
NASB, NKJV "porque la has humillado"
NRSV "en vista que la has deshonrado"
TEV "en vista que la forzaste a tener relación contigo"
NJB "en vista que la has explotado"
REB "en vista que has tenido tu voluntad con ella"
Este verbo (BDB 776, KB 853, Piel perfecto), en este contexto, se traduce de mejor manera "porque la obligaste a acostarse contigo" (ejemplo,Génesis 34:2; Deuteronomio 22:24, 29; Jueces 19:24; 20:5; 2 Samuel 13: 12, 14, 22, 32). Estas mujeres habrían sufrido:
captura en la guerra
pérdida de familia
integración forzada a un matrimonio, que también supone una conversión religiosa
y ahora retiro obligado del hogar (con pecado implícito, véase Deuteronomio 24:1-4), sin tener a dónde ir.
Observe que este párrafo, y también el siguiente, ¡limita el poder cultural de los israelitas varones!
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:15-17
15 Si un hombre tiene dos mujeres, una amada y otra aborrecida, y tanto la amada como la aborrecida le han dado hijos, si el primogénito esde la aborrecida, 16 el día que reparta lo que tiene entre sus hijos, no puede él hacer primogénito al hijo de la amada con preferenciaal hijo de la aborrecida, que es el primogénito, 17 sino que reconocerá al primogénito, al hijo de la aborrecida, dándole unaporción doble de todo lo que tiene, porque él es el principio de su vigor; a él pertenece el derecho de primogenitura.
25:15 Este párrafo reconoce la práctica cultural de la poligamia. El primer ejemplo en el AT es Lamec (Génesis 4:23). El polígamo antiguomás famoso fue Jacob en Génesis 29. La poligamia se practicaba entre la gente acaudalada o poderosa, generalmente no entre la gente común(aunque los vv. 10-14 podrían referirse a la bigamia).
El motivo exacto para la práctica es incierto:
sexual
reproductiva (un heredero)
económica
ayuda a la familia pobre
una manera de obtener riqueza e influencia
una manera de manejar el botín de guerra
uniones políticas para ayudar a las naciones vecinas a mantener la paz (i.e., David, Salomón)
"aborrecida" Este es el significado literal (BDB 971, véase verso 15[dos veces], 16, 17). Pero aquí funciona como un modismo hebreode comparación -amada contra aborrecida (véase Génesis 29:30-31; Malaquías 1:2-3; Romanos 9:13 [cita a Malaquías 1:2-3]; Lucas14:26).
"hijo primogénito" Los derechos del primogénito estaban establecidos aunque fuera el hijo de la aborrecida (véase verso 17;Malaquías 1:2-3; Levítico 3:12-13).
21:17 "el doble" El modismo hebreo (BDB 804, "boca" y BDB 1040, "doble") también se usa con el deseo de Eliseo relacionado con Elías en 2 Levítico 3:12-13. Este es elúnico lugar en el AT que esta porción doble se menciona específicamente. Si hubiera dos hijos, el mayor recibiría dos terceras partes yel menor una tercera parta; si fueran tres hijos, entonces 50%, 25%, 25%, etc.
Es interesante que la historicidad de estas leyes se demuestra con los hallazgos arqueológicos de otros códigos legales antiguos:
Jacob en Génesis 49 da a sus doce hijos herencia equitativa. Esto se refleja en el Código de Hammurabi.
Aquí, la mención de una doble parte para el primogénito es análoga a las tabletas de Nuzi y Mari.
3. Las diferencias que se registran en las Escrituras reflejan las diferencias en su cultura contemporánea (véaseDocumentos de el Antiguo Testamento por Walter C. Kaiser, Jr., pagina 86).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:18-21
18 Si un hombre tiene un hijo terco y rebelde que no obedece a su padre ni a su madre, y cuando lo castigan, ni aun así les hace caso, 19 el padrey la madre lo tomarán y lo llevarán fuera a los ancianos de su ciudad, a la puerta de su ciudad natal, 20 y dirán a los ancianos de laciudad: "Este hijo nuestro es terco y rebelde, no nos obedece, es glotón y borracho." 21 Entonces todos los hombres de la ciudad loapedrearán hasta que muera; así quitarás el mal de en medio de ti, y todo Israel oirá esto y temerá.
21:18-21 Esta sección habla de los hijos rebeldes y cómo debían tratarlos los padres (véase Levítico 3:12-13, 17; Levítico 20:9). Lospadres no tenían el derecho de vida o muerte de un hijo, pero las cortes sí. Esto tenía que ver con (1) la violación Levítico 20:9; (2) laherencia dentro de una familia; y (3) la solidaridad comunitaria.
21:18 Esta clase de juventud antisocial se caracterizaba por ser:
"obstinada" - BDB 710, KB 770, Qal participio activo
"rebelde" - BDB 598, KB 632, Qal participio activo
Los cinco participio sen este versículo muestran acción continua. El resto del versículo describe sus acciones:
no obedecerá a sus padres, versos 18, 20
ni siquiera los oirá, verso 18
glotón, verso 20 - BDB 272 II
borracho, verso 20 - BDB 684
Véase Dichos Difiles de la Biblia, paginas 174-175
21:19 "lo tomarán su padre y su madre"Esto significa ya sea (1) ambos lo refrenarán mutuamente (BDB 1074, KB 1779, Qal perfecto) o (2) la necesidad de dos testigos (véase 17:6;19:15; Números 35:10).
"a la puerta" El área local de justicia era la puerta de la ciudad, donde se sentaban los ancianos (ejemplo, 19:12; 22:15; 25:7).
21:21 "todos los hombres de su ciudad lo apedrearán, y morirá" Observe el aspecto humanitario que los padres no tenían que apedrear a su propio hijo. La comunidad (véase Levítico 20:2, 27; 24:14-23;Números 15:35) actuaba para deshacerse de los miembros que deliberadamente son recalcitrantes.
TOPICO ESPECIAL: LA PENA DE MUERTE EN ISRAEL
El antiguo Israel tenía que reflejar el carácter de YHWH al mundo (véase Génesis 12:3; 22:18; Génesis 12:3). Cuando larebeldía deliberada al pacto distorsionaba el propósito misionero, serias consecuencias se ponían de manifiesto.
Una manera de detener la violencia en el clan (ejemplo, sin venganza personal, excepto por las reglas establecidas para el vengador de la sangre).
Véase Israel Antiguo, volumen 1, paginas 147-163
NASB "quitaras"
NKJV "quitaras"
NRSV "hurgaras"
TEV "libraras"
NJB "eliminara"
El verbo hebreo (BDB 128, KB 145Piel perfecto) significa quemar en el sentido de sacar completamente (véase 13:5; 17:7, 12; 19:13, 19; 21:9,21; 22:21, 22, 24; 24:7).
"y todo Israel oirá y temerá" El castigo de la sociedad funciona como un disuasivo. Véase la nota Deuteronomio 17:13.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:22-23
22 Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol, 23 su cuerpo no colgará delárbol toda la noche, sino que ciertamente lo enterrarás el mismo día (pues el colgado es maldito de Dios), para que no contamines latierra que el SEÑOR tu Dios te da en heredad.
21:22 "y lo colgareis en un madero"Véase el siguiente Tópico Especial
TOPICO ESPECIAL: COLGAR
El verbo "colgar" (BDB 1067, KB 1738) tiene dos sentidos:
procedimiento babilónico, véase Código de Hammurabi
procedimiento asirio
Generalmente se hacía después de que alguien hubiera sido asesinado con cualquier otro método, como una manera de humillaciónpública. Un entierro apropiado era muy importante para los antiguos y afectaba su opinión de una vida satisfecha después de la muerte(ejemplo, Deuteronomio 21:23).
Los rabinos de la época de Jesús veían que este texto se refería a la crucifixión. Los líderes religiosos querían que aJesús lo crucificaran para que fuera maldecido por YHWH, por pretender ser el Mesías (véase Deuteronomio 21:23). La muerte normal porblasfemia era la lapidación. Frecuentemente he oído decir que los líderes de la época de Jesús no tenían el derecho legal decastigo capital bajo el gobierno romano, por lo que llevaron a Jesús a Pilato para que lo matara. Sin embargo, apedrearon a Esteban (véase Hechos7) sin el permiso romano. ¿Por qué no a Jesús? Querían que lo crucificaran para reflejar no solo la muerte y la vergüenzapública, ¡sino la bendición de Dios!
21:23 "sin falta lo enterrarás" Esta construcción intensificada combina el infinitivo absoluto y Qal imperfecto de "enterrar" (BDB 868, KB 1064). La ira de YHWH exigía lamuerte del infractor como castigo por su rebeldía obstinada.
"porque maldito por Dios es el colgado" Véase en Gálatas 3:13 el uso de Pablo de esa frase. Pablo veía la muerte sustitutivade Jesús como que él mismo tomó la maldición de la ley mosaica. Originalmente, esta maldición estaba relacionada con losprocedimientos adecuados de entierro en la tierra santa.
TÓPICO ESPECIAL: MALDICIÓN
El término hebreo "maldito" (BDB 887, KB 1105) se usa en dos sentidos:
El texto clave teológicamente es Deuteronomio 11:26, 28. Esto prepara el terreno volitivo para que las consecuencias de la desobediencia al pacto seconviertan en una realidad. YHWH quiere que todos los pueblos lo conozcan y lo honren para que él pueda bendecirlos y prosperarlos en la tierra. Sinembargo, la desobediencia resulta en la falta, e incluso el retiro, de la bendición física. Las bendiciones siempre están asociadas con unarelación con Dios, íntima, personal y obediente.
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.
Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.
¿Por qué se hacía culpable de un asesinato desconocido a la gente inocente de un pueblo?
¿Qué es inusual en cuanto al becerro y su muerte?
¿Por qué se afeitaban la cabeza las mujeres capturadas?
Enumere los privilegios del primogénito.
¿En qué difiere el verso 23 de la muerte de Jesús? ¿En qué se relacionan?