Jesús resucita al hijo de una viuda

Lucas 7:11 Poco después Jesús, en compañía de sus discípulos y de una gran multitud, se dirigió a un pueblo llamado Naín.

Otras traducciones de Lucas 7:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 7:11 Aconteció poco después que Jesús fue a una ciudad llamada Naín; y sus discípulos iban con El acompañados por una gran multitud.

English Standard Version ESV

11 Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y aconteció el día después, que él iba a la ciudad que se llama Naín, e iban con él muchos de sus discípulos, y gran multitud

King James Version KJV

11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.

New King James Version NKJV

Luke 7:11 Now it happened, the day after, that He went into a city called Nain; and many of His disciples went with Him, and a large crowd.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Jesús resucita al hijo de una viuda
Poco después, Jesús fue con sus discípulos a la aldea de Naín, y una multitud numerosa lo siguió.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y aconteció después, que él iba á la ciudad que se llama Naín, é iban con él muchos de sus discípulos, y gran compañía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y aconteció el día después, que él iba a la ciudad que se llama Naín, e iban con él muchos de sus discípulos, y gran multitud.
Study tools for Lucas 7:11
  •  
    Commentary
  • a 7:3 - "dirigentes" . Lit. "ancianos" .
  • b 7:16 - "ha venido en ayuda de" . Lit. "ha visitado a" .
  • c 7:17 - "Judea" . Alt. "la tierra de los judíos" .
  • d 7:27 - Mal 3:1
  • e 7:30 - Algunos intérpretes piensan que estos versículos forman parte del discurso de Jesús.
  • f 7:35 - "queda " "… " "siguen" . Lit. "ha sido justificada por todos sus hijos" .
  • g 7:36 - "se sentó a la mesa" . Lit. "se recostó" .
  • h 7:38 - "se arrojó a los pies de Jesús" . Lit. "se puso detrás junto a sus pies" ; es decir, detrás del recostadero.
  • i 7:41 - "quinientas monedas de plata" . Lit. "quinientos denarios" .
  • j 7:47 - "te digo " "… " "perdonados" . Lit. "te digo que sus muchos pecados han sido perdonados porque amó mucho" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA