La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 10:11
Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.
English Standard Version ESV
11
If the serpent bites before it is 1charmed, there is no advantage to the charmer.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
Si mordiere la serpiente no encantada; no es más el lenguaraz
King James Version KJV
11
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
New King James Version NKJV
Ecclesiastes 10:11
A serpent may bite when it is not charmed; The babbler is no different.
Nueva Traducción Viviente NTV
11
Si una serpiente te muerde antes de que la encantes,
¿de qué te sirve ser encantador de serpientes?
Nueva Versión Internacional NVI
11
Si la serpiente muerde antes de ser encantada,no hay ganancia para el encantador.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Si mordiere la serpiente no encantada; no es más el lenguaraz.