Genesis 1:21 So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

Otras traducciones de Genesis 1:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 1:21 Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve, de los cuales están llenas las aguas según su género, y toda ave según su género. Y vio Dios que era bueno.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y creó Dios los grandes dragones, y todo alma que se mueva, que las aguas produjeron según su naturaleza, y toda ave de alas según su naturaleza; y vio Dios que era bueno

King James Version KJV

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

New King James Version NKJV

21 So God created great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters abounded, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 1:21 Así que Dios creó grandes criaturas marinas y todos los seres vivientes que se mueven y se agitan en el agua y aves de todo tipo, cada uno produciendo crías de la misma especie. Y Dios vio que esto era bueno.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Y creó Dios los grandes animales marinos,y todos los seres vivientesque se mueven y pululan en las aguasy todas las aves,según su especie.Y Dios consideró que esto era bueno,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y crió Dios las grandes ballenas, y toda cosa viva que anda arrastrando, que las aguas produjeron según su género, y toda ave alada según su especie: y vió Dios que era bueno.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y creó Dios los grandes dragones, y todo animal que vive , que las aguas produjeron según sus naturalezas, y toda ave de alas según su naturaleza; y vio Dios que era bueno.
Study tools for Genesis 1:21
  •  
    Commentary
  • a 1:7 - 1:7 Or 'fashioned'; also verse 16
  • b 1:8 - 1:8 Or 'Sky'; also verses 9, 14, 15, 17, 20, 26, 28, 30; 2:1
  • c 1:10 - 1:10 Or 'Land'; also verses 11, 12, 22, 24, 25, 26, 28, 30; 2:1
  • d 1:15 - 1:16 'and the stars'. The immense universe that God created (see note on Isa. 40:25–26) is mentioned here only in a brief phrase, almost as if it were an afterthought. The focus of Genesis 1 is on the earth; the focus of the rest of the Bible is on man (male and female) as the pinnacle of God’s creation and the object of his great salvation.
  • e 1:20 - 1:20 Or 'flying things'; see Leviticus 11:19–20
  • f 1:6 - Or a canopy; also verses 7, 8, 14, 15, 17, 20
  • g 1:7 - Or fashioned; also verse 16
  • h 1:20 - 1:21 The term for 'great sea creatures' (Hb. tannin) in various contexts can denote large serpents, dragons, or crocodiles, as well as whales or sharks (the probable sense here). Some have suggested that this could also refer to other extinct creatures such as dinosaurs. Canaanite literature portrays a great dragon as the enemy of the main fertility god Baal. Genesis depicts God as creating large sea creatures, but they are not in rebellion against him. He is sovereign and is not in any kind of battle to create the universe.
  • i 1:26 - 1:26 The Hebrew word for 'man' ('adam') is the generic term for mankind and becomes the proper name 'Adam'
  • j 1:30 - 1:31 Having previously affirmed on six occasions that particular aspects of creation are “good” (vv. 4, 10, 12, 18, 21, 25), God now states, after the creation of the man and the woman, that 'everything' he has made is 'very good'; the additional 'behold' invites the reader to imagine seeing creation from God’s vantage point. While many things do not appear to be good about the present-day world, this was not so at the beginning. Genesis goes on to explain why things have changed, indicating that no blame should be attributed to God. Everything he created was very good: it answers to God’s purposes and expresses his own overflowing goodness. Despite the invasion of sin (ch. 3), the material creation retains its goodness (cf. 1 Tim. 4:4).
  • k 1:11 - 1:11 Or 'small plants'; also verses 12, 29
  • l 1:1 - 1:2 The initial description of the 'earth' as being 'without form and void', a phrase repeated within the OT only in Jer. 4:23, implies that it lacked order and content. The reference to 'darkness . . . over the face of the deep' points to the absence of light. This initial state will be transformed by God’s creative activity: 'the Spirit of God was hovering'. This comment creates a sense of expectation; something is about to happen. There is no reason to postulate that a long time elapsed between Gen. 1:1 and 1:2, during which time the earth became desolate and empty. Critical scholars argue that the word “deep” (Hb. tehom) is a remnant of Mesopotamian mythology from the creation account called Enuma Elish. Marduk, in fashioning the universe, had also to vanquish Tiamat, a goddess of chaos. These scholars believe that the Hebrew God had to conquer the chaos deity Tiamat in the form of the “deep” (notice the similarity of the two words tehom and “Tiamat”). There are many linguistic reasons, however, for doubting a direct identification between the two. In any event, there is no conflict in Genesis or in the rest of the Bible between God and the deep, since the deep readily does God’s bidding (cf. 7:11; 8:2; Ps. 33:7; 104:6).
  • m 1:6 - 1:6 Or 'a canopy'; also verses 7, 8, 14, 15, 17, 20
  • n 1:14 - 1:14 Or 'appointed times'
  • o 1:8 - Or Sky; also verses 9, 14, 15, 17, 20, 26, 28, 30; 2:1
  • p 1:10 - Or Land; also verses 11, 12, 22, 24, 25, 26, 28, 30; 2:1
  • q 1:11 - Or small plants; also verses 12, 29
  • r 1:14 - Or appointed times
  • s 1:20 - Or flying things; see Leviticus 11:19-20
  • t 1:26 - The Hebrew word for man (adam) is the generic term for mankind and becomes the proper name Adam
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA