Marcos 7:2 y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado.

Otras traducciones de Marcos 7:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:2 y vieron que algunos de sus discípulos comían el pan con manos inmundas, es decir, sin lavar.

English Standard Version ESV

2 they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban

King James Version KJV

2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

New King James Version NKJV

Mark 7:2 Now when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban.
Study tools for Marcos 7:2
  •  
    Commentary
  • a 7:4 - "bandejas de cobre" . Var. "bandejas de cobre y divanes" .
  • b 7:7 - Is 29:13
  • c 7:9 - "mantener" . Var. "establecer" .
  • d 7:10 - Éx 20:12; Dt 5:16
  • e 7:10 - Éx 21:17; Lv 20:9
  • f 7:15 - "contamina" . Var. "contamina. " 16?"El que tenga oídos para oír, que oiga" .
  • g 7:24 - "de Tiro" . Var. "de Tiro y Sidón" .
  • h 7:26 - "extranjera" . Lit. "helénica " (es decir, de cultura griega).
  • i 7:33 - "con saliva" . Lit. "escupiendo" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA