31 También se dijo: "CUALQUIERA QUE REPUDIE A SU MUJER, QUE LE DE CARTA DE DIVORCIO."
32 Pero yo os digo que todo el que repudia a su mujer, a no ser por causa de infidelidad, la hace cometer adulterio; y cualquiera que se casa con una mujer repudiada, comete adulterio.

Otras traducciones de Mateo 5:31

English Standard Version ESV

Matthew 5:31 "It was also said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 También fue dicho: Cualquiera que repudiare a su mujer, déle carta de divorcio

King James Version KJV

31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

New King James Version NKJV

31 "Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:31 Enseñanza acerca del divorcio

Nueva Versión Internacional NVI

31 »Se ha dicho: “El que repudia a su esposa debe darle un certificado de divorcio”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 También fué dicho: Cualquiera que repudiare á su mujer, déle carta de divorcio:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 También fue dicho: Cualquiera que repudiare a su mujer, déle carta de divorcio.
Study tools for Mateo 5:31
  •  
    Commentary
  • a 5:5 - O, <i>mansos</i>
  • b 5:15 - Medida de capacidad de 8.75 litros
  • c 5:18 - Lit., <i>una iota</i>
  • d 5:22 - Algunos mss. agregan: <i>sin causa</i>
  • e 5:22 - I.e., insensato, o, intil (en arameo)
  • f 5:22 - Lit., <i>del Sanedrn</i>
  • g 5:22 - Gr., <i>Gehenna</i>
  • h 5:26 - Lit., <i>cuadrante</i> (equivalente a dos blancas); i.e., 1/64 de un denario
  • i 5:29 - Lit., <i>te escandaliza</i> o <i>te hace tropezar,</i> y as en el vers. 30
  • j 5:40 - I.e., ropa interior
  • k 5:40 - I.e., vestido exterior
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA